Youtubeの字幕も翻訳してくれますか?
はい。行っております。
字幕は翻訳できる企業や個人に依頼をするのではなく、
プロの字幕屋に相談をしてみてください。
普通の翻訳家と弊社のような字幕屋の字幕翻訳家の内容も質も異なります。
例えばどのように違ってくるかと言いますと、当社では、Youtube動画から字幕編集用のデータに変換します。
この作業を行うことにより映像が綺麗なままで、翻訳した字幕を取り込むことが可能になります。
普通の翻訳家は、字幕編集のソフトや機材が用意出来ないでおります。
仮に翻訳家が生半可の知識でこれらの工程ができたとしても、
映像が粗く視聴者にも評価されない動画になりかねません。
字幕には視聴者が快適に閲覧するためにルールがあります。
当社ではそのようなノウハウがあるため、ビジネスやまたは多くの方に見て頂きたい動画であればあるほど、
プロの字幕屋に相談をしてみてください。